Lalali lalala
lilala et voilà
Celebro los cruces y brindo por ellos. Brindo por los encuentros, por las fronteras, por los bordes, allí pasan cosas más divertidas que en el interior. Brindo por los puntos de toque y brindo también por los toques. Somos hijos de cruces, de diversidades, reencontremos entonces lo diverso, no estemos de acuerdo, no tratemos de convencernos, simplemente afectémonos, resonemos en nuestra frecuencia estimulados por el otro. Transformémonos al encontrarnos, y dejemos de ser lo que éramos, salgamos de lo cotidiano despertando lo propio detengámonos un rato en el cruce de camino que luego van a abrirse para quizás volver a cruzarse, quien sabe cuándo, ni dónde. Ariel
Croisements
J’aime les croisements et pour eux je trinque. Je trinque pour les trouvailles Je trinque pour les frontières et les bords Car c’est là que les choses sont amusantes, Non à l’intérieur. On se croise et se décroise, On avance et on revient Dans cette agitation cocasse, On est nés des croisements. Allons sans peur vers les différences Ne soyons pas d’accord, Et surtout n’essayons pas De marcher à l’unisson. Résonnons plutôt à notre fréquence Marchons à notre pas dans l’orchestre. Transformons-nous dans chaque rencontre Oublions-nous dans chaque délassement. Sortons-nous de notre planque Arrêtons-nous à chaque croisement. Mabel